Муж написал, что застрял на работе, но сидел в соседнем зале ресторана. Сюрприз, который ждал его во время десерта
— спросила я. «Смотря как посмотреть, детектив снова проследил за ними сегодня, — продолжил Грэг. — Оказывается, они планируют вечеринку».
«Вечеринку?» — «Да, отдельный банкетный зал в Ломбарде в эту субботу». «По какому поводу?» — Голос Грэга стал мрачным: «Празднование помолвки». Слова обрушились на меня, как ледяная вода.
«Помолвка?» — переспросила я. «Судя по всему, — сказал Грэг, — ваш муж считает, что к тому времени вы уже будете не у дел». Я уставилась на стену перед собой: «Вечеринка в честь помолвки… Том представляет Мэриан друзьям, как будто наш брак уже закончился».
Грэг снова заговорил: «Хотите знать, что самое смешное?» «Что?» — «Они приглашают людей, которые вас знают». На мгновение я ничего не сказала, а потом что-то внутри меня улеглось — тихое решение.
«Хорошо», — сказала я. Грэг замолчал: «Хорошо, да, но почему?» Я посмотрела на стопку доказательств на своем кухонном столе и спокойно ответила: «Потому что именно там мы все это и закончим».
К субботнему вечеру снова начал падать снег. Не буря, а просто тот медленный и ровный снегопад Среднего Запада, от которого улицы выглядят тихими и почти умиротворенными. Такой вечер, когда люди кутаются потеплее, идут на вечеринку и считают, что в мире все нормально.
Банкетный зал располагался над маленьким итальянским ресторанчиком в Ломбарде, зажатый между маникюрным салоном и туристическим агентством. Я проезжала мимо него десятки раз за эти годы и никогда особо не обращала внимания. Сегодня вечером парковка была полной.
Я посидела в машине мгновение, прежде чем войти. Руки у меня были спокойны, что меня удивило: всю неделю я представляла себе этот момент, разные его версии. В одних я кричала, в других плакала, но теперь, когда он действительно наступил, я почувствовала нечто совершенно иное — ясность.
Я проверила свое отражение в зеркале заднего вида: простой наряд, темно-синие брюки, кремовая блузка, пальто верблюжьего цвета. Ничего театрального, просто так, как я обычно одевалась, потому что это был не спектакль. Это был конец чего-то и начало чего-то другого.
Я вышла на холод и зашла внутрь. Наверху, в банкетном зале, пахло томатным соусом и дешевыми духами. Там висели те самые искусственные хрустальные люстры, которые слишком старались выглядеть роскошно, а музыка тихо играла из колонки возле бара.
Около тридцати человек уже были на месте: коллеги, несколько друзей из церкви, соседи, люди, которые знали нас с Томом годами. А в центре зала, стоя возле стола, украшенного красными цветами, был Том. Рядом с ним стояла Мэриан в темно-зеленом платье, с тщательно уложенными волосами, выглядевшая как человек, ожидающий очень приятного вечера.
Том смеялся с двумя мужчинами из своей компании, а потом он увидел меня. Я наблюдала, как краска сходит с его лица: это произошло мгновенно, словно кто-то выключил свет за его глазами. «Дана», — сказал он, и несколько голов повернулись.
В зале стало чуть тише, а Том быстро подошел ко мне. «Что ты здесь делаешь?» — спросил он тихим голосом. Я вежливо улыбнулась: