Вони вважали її звичайною куховаркою, аж поки події в лісі не відкрили її справжню сутність.
Керівник Василь Орестович Харченко довго вивчав папери прибулої. У довідці значилося, що Лариса Михайлівна Коваль, тридцяти п’яти років, відбула строк за політичним обвинуваченням, але ще зобов’язана щотижня відмічатися й не має права залишати селище без дозволу. Харченко кілька разів переводив погляд із документа на жінку, ніби намагався знайти між рядками відсутню частину її минулого.
— Яка у вас спеціальність?
— Кухарка.
Це була чиста правда, хоч і далеко не вся. Їдальня вже кілька місяців потребувала постійного працівника: попередній кухар Платон Гордієнко пошкодив руку на заготівлі й до важких казанів повернутися не міг. Харченко не став ставити запитань, що не стосувалися влаштування на роботу. Він поставив позначку в паперах, пояснив правила й видав ключ від маленької кімнати за кухнею.
Перший день пішов на оформлення, другий — на знайомство з господарством. Лариса Михайлівна оглядала приміщення спокійно й ретельно. Перевірила комору, вікна, піч, замки, передній вхід і чорний хід у двір. Запам’ятала, де лежать ключі, о котрій іде останній працівник, наскільки далеко від заднього ґанку стоїть паркан і хто з’являється в їдальні після закриття. Нікому такі дрібниці не здавалися важливими. Для неї ж будь-яке незнайоме місце спершу ставало схемою, а вже потім домом.
Вона говорила рівно стільки, скільки вимагала ввічливість. Віталася із сусідами, відповідала на господарські запитання, не скаржилася на тісну кімнату й не розповідала про себе. Варила густий борщ, кашу, пекла хліб, коли видавали борошно. Готувала так, що вже за тиждень робітники почали приходити раніше, сподіваючись отримати їжу гарячою. Увечері вона мила казани, гасила плиту й зникала за дверима своєї кімнати. Селище звикло до неї напрочуд швидко, а вона не заважала цій звичці міцніти.
Селище стояло в глибині лісу, далеко від найближчого великого населеного пункту. У бездоріжжя дві колії, що правили за дорогу, перетворювалися на в’язку смугу багнюки; взимку проїхати вдавалося лише після сильних морозів. Тут постійно жили близько трьохсот людей: лісоруби з родинами, кілька конторських працівників, двоє вчителів, фельдшер, продавці, сезонні робітники. Окремо трималися вісімнадцять осіб, які після звільнення ще залишалися під адміністративним наглядом. Щотижня вони з’являлися до Харченка й просили дозволу навіть на короткий виїзд.
Бугаєнко до них не належав. Він приїхав добровільно в липні, невдовзі після широкої амністії, і саме ця обставина робила його небезпечнішим. За плечима в нього було три строки, останній — за вбивство, але звільнення прийшло раніше призначеного часу. До осені він уже знав, хто в селищі самотній, хто в боргах, хто боїться втратити роботу і кому досить один раз показати кулак. Харченко його остерігався. Об’їждчики намагалися не сперечатися. Бухгалтер Ігнат Федорович Омельченко щомісяця віддавав гроші за спокій своєї родини й контори.
До їдальні Бугай уперше зайшов у листопаді. Він не поспішав і оглядав залу з виглядом власника, який перевіряє своє майно. Вибрав стіл біля вікна, дочекався, поки Лариса Михайлівна поставить перед ним борщ, хліб і чай, і тільки тоді спитав:
— Як тебе звати?
— Лариса Михайлівна.
— Давно тут?
— Із вересня.
Він розглядав її довго, навмисне повільно, як річ, яку можна взяти або залишити. Вона не опустила погляду зі страху, але й не перетворила мовчання на виклик. Просто чекала, чи не треба принести ще чогось. За кілька секунд Бугай недбало велів їй іти. Вона повернулася на кухню, стала за стійкою і, продовжуючи роботу, зробила три висновки. Його не цікавило, звідки вона приїхала й за що була засуджена: потрібні відомості він звик отримувати без запитань. Ім’я знадобилося йому не для знайомства, а щоб перевірити голос. І борщ він залишив недоїденим, хоча їжа йому смакувала.
Залишена тарілка теж була посланням. Людина показувала, що може знехтувати чужою працею і не зобов’язана нічого пояснювати. Лариса Михайлівна вирівняла дихання й прибрала зі столу. Ще під час війни вона зрозуміла: особливо небезпечні люди, які заздалегідь вирішили, що розмова з тобою їм більше не знадобиться. Того ж вечора вона дістала з вузлика кухонного ножа з темною бакелітовою ручкою й заходилася точити його на невеликому бруску. Метал ішов по каменю тихо й рівно. За вікном лежав чорний ліс, а в кімнаті пахло вистиглою піччю.
Вона поки не знала, до якого рішення дійде. Поспіх був їй чужий. Спершу слід було зрозуміти устрій селища, зв’язки Бугая, звички його людей і межу їхньої сміливості. Звичку розбиратися в усьому до кінця вона набула задовго до табору. Колись ця звичка допомогла їй повернутися із завдання за лінією фронту, пізніше — не втратити себе за колючим дротом. Відмовлятися від неї тепер вона не збиралася…👉Продовження, натисніть на кнопку «Вперед» під рекламою👇👇👇