Коли я повідомила чоловікові про вагітність, він звинуватив мене у зраді, але лікарський конверт змінив усю розмову
— У тебе ж є довідка, — сказала Дарина за нього. — Та сама, яку принесла мама. Тільки довідка фальшива.
— Не смій, — різко сказала Мирослава Семенівна, але голос її здригнувся.
— Я знаю про клініку. Про лікаря. Про печатку. Про все. Але це вже не головне.
Дарина дістала із сумки запечатаний конверт і поклала поруч із тестом.
— Тут справжні результати. Ті самі, які Тарас здав під контролем, без підміни й старих довідок. Відкрийте. Думаю, читання буде корисним.
Тарас потягнувся до конверта, але мати випередила його. Вона розірвала край, дістала аркуші й почала читати. Спершу швидко, з роздратуванням. Потім повільніше. Потім зовсім повільно. Дарина бачила, як змінюється її обличчя: тріумф зникає, шкіра сіріє, губи починають тремтіти.
— Цього не може бути, — прошепотіла вона.
Тарас вихопив папери. На першій сторінці був висновок про повну фертильність. Він підвів на Дарину приголомшені очі.
— Я… здоровий?
— Так. Більш ніж.
— Тоді…
— Читай далі.
Він перегорнув аркуш. Цього разу обличчя його змінилося миттєво. Блідість пішла плямами, очі розширилися, губи заворушилися без звуку.
— Хла… — він не зміг одразу вимовити слово. — Хламідіоз?
— Активна інфекція, — сказала Дарина. — Передається статевим шляхом. Від мене ти заразитися не міг: мої аналізи чисті. Документи теж тут.
Вона поклала поруч ще один аркуш.
— Тому питання не в тому, від кого вагітна я. Питання в тому, від кого хворий ти. І як ти збирався йти зі мною на процедуру, знаючи або хоча б підозрюючи, що ризикуєш моїм здоров’ям? Чи у вас із мамою був окремий план і на цей випадок?
Тарас сидів, вчепившись у папери. Він виглядав не дорослим чоловіком, а хлопчиськом, якого спіймали на чомусь соромітному й страшному. Мирослава Семенівна повільно повернулася до сина. В її очах змішалися жах, відраза, невіра й зруйнована гордість. Її бездоганний син виявився не жертвою, не страждальцем, не шляхетним мовчуном. Він виявився брехуном, зрадником і джерелом небезпеки.
— Ти… — прошепотіла вона.
Більше вона нічого не сказала. Її очі закотилися, рука безсило зісковзнула з краю столу. Стілець хитнувся. Тарас схопився, але не встиг утримати матір. Мирослава Семенівна сповзла на підлогу й ударилася плечем об ніжку столу.
— Мамо! — закричав Тарас. — Мамо, отямся!
Він трусив її за руки, кликав, плакав, майже вив. Обличчя свекрухи зблідло до воскової нерухомості, губи стали синюватими. Дарина на кілька секунд заціпеніла, а потім кинулася до телефона. Голос диспетчера здавався далеким. Вона називала адресу, пояснювала, що жінка знепритомніла, можливо, серце.
Швидка приїхала швидко. Лікарі робили все чітко, майже мовчки: тиск, укол, ноші. Тарас метався поруч.
— Що з нею?
— Схоже на серцевий напад, — коротко відповів лікар. — У лікарні уточнять. Поїдете?
— Так.
На порозі Тарас обернувся. Його обличчя було мокре від сліз і перекошене від ненависті.
— Це ти. Якщо з нею щось станеться, я…
Він не договорив, грюкнув дверима й побіг за лікарями. Дарина лишилася сама. У вітальні на підлозі лежали аркуші аналізів, на столі — тест із двома смужками. Вона акуратно зібрала папери, склала їх назад у конверт і поклала долоню на живіт. Там, усередині, було маленьке життя, що почалося серед брехні, болю й крику. Дарина не знала, що чекає її далі, але одне знала точно: вона більше нікому не дозволить поводитися з собою як із річчю…