Иллюзия хозяйки: как попытка свекрови захватить мою территорию обернулась для ее сына потерей прописки
Она смотрела на него.
— Потому что не решила, принимать ли вашу помощь.
— Это не помощь. Это контакт. Вы сами позвоните, сами договоритесь. Я только дам имя.
— «Максим Андреевич», — сказала Аня ровно. — Вы дадите имя. Человек возьмет трубку, потому что звонят от Дарина, а не потому, что я интересный кандидат. Это другая история. Они возьмут трубку. А дальше — только вы. Никто не возьмет стажера из вежливости ко мне.
Аня помолчала.
— Я подумаю, — сказала она снова. Те же слова, что и на форуме.
Максим чуть качнул головой. Не раздраженно, скорее с тем видом, с которым люди реагируют на ответ, который ожидали, но на который все равно надеялись.
— Хорошо.
Аня взяла тележку, уже собираясь уходить, когда он произнес:
— Можно задать вопрос?
Она остановилась:
— Задавайте.
— Почему вы работаете здесь? — Он произнес это без снисхождения, без пафоса. Как будто спрашивал о факте. — С вашим уровнем языка вы могли бы переводить на коммерческих переговорах уже сейчас. Это в три раза больше, чем горничная в любом отеле.
— Коммерческие переводчики работают по вызову, — сказала Аня. — Нестабильный доход, нет графика. Мне нужно совмещать с учебой. Здесь фиксированные смены, фиксированная оплата. Это удобно.
— Через три месяца вы заканчиваете.
— Да.
— И тогда?
— Тогда посмотрим.
Он смотрел на нее так, как смотрел уже несколько раз — с тем изучающим вниманием, которое не было навязчивым, но было настойчивым.
— Вы никогда не отвечаете сверх необходимого, — сказал он.
— Вы задаете только необходимые вопросы, — парировала она.
Пауза.
— Нет, — сказал он неожиданно. — Последний вопрос был лишним. Прошу прощения.
Аня смотрела на него секунду. Потом сказала:
— Не лишним. Просто личным.
И вышла, покатив тележку в коридор.
В тот же день вечером она сидела в библиотеке над дипломной работой, когда телефон показал незнакомый номер. Она не брала незнакомые номера почти никогда. Но что-то заставило ее нажать «Ответить».
— Анна Корнева? — мужской голос, деловой, без предисловий.
— Да.
— Меня зовут Герман Алексеевич Вдовин. Я партнер компании «Юань Бридж». Мне порекомендовали связаться с вами по вопросу стажировки в шанхайском офисе. У вас есть минута?
Аня закрыла ноутбук:
— Есть.
Разговор длился 12 минут. Вдовин задавал точные вопросы. Уровень языка, специализация, опыт переговорного перевода, готовность к командировкам. Аня отвечала так же точно. В конце он сказал, что они готовы рассмотреть ее кандидатуру в приоритетном порядке и ждут резюме до конца недели.
Она поблагодарила, попрощалась и положила трубку. Посмотрела в стену перед собой.
Максим не спрашивал ее разрешения. Он просто передал контакт, как и сказал. Дальше все было только она. Ее слова, ее опыт, ее 12 минут разговора. Вдовин не делал скидок. Это чувствовалось по тону.
Она открыла ноутбук. Открыла файл с резюме. Отредактировала три строки. Добавила форум «Азия — Европа» в список мероприятий. Проверила еще раз. Отправила. Потом открыла мессенджер и написала Максиму. Коротко, без предисловий:
«Резюме отправила. Разговор с Вдовиным прошел нормально. Спасибо за контакт».
Телефон лежал на столе. Аня вернулась к дипломной работе. Через 7 минут пришел ответ:
«Рад слышать. Удачи».
Два слова. Она смотрела на них дольше, чем следовало.
На следующий день в «Кристалле» она случайно оказалась в лифте одновременно с Алисой. Та выходила из спа-зоны на третьем этаже, в халате, с телефоном у уха. Говорила громко, не обращая внимания на присутствие Ани:
— Нет, он вообще не реагирует. Я говорю «Мальдивы», он говорит «Подумаю». Три года, и он до сих пор думает. Я не понимаю, чего он ждет. Либо он вкладывается в эти отношения, либо я найду того, кто вложится.
Двери лифта открылись на четвертом этаже. Алиса вышла, не взглянув на Аню. Аня поехала на седьмой. Она думала не об Алисе. Она думала о формулировке «Либо вкладывается, либо найду того, кто вложится». Инвестиция. Не человек — инвестиция.
Максим сказал на ужине в баре, что его девушка не пришла из-за записи к косметологу. Сказал без злости, просто как факт. Но Аня тогда подумала: человек, для которого запись к косметологу важнее деловой встречи партнера, это не про занятость. Это про приоритеты. Приоритеты говорят о людях больше, чем любые слова.
Она вышла на седьмом этаже и покатила тележку по коридору. Номер 714 был пуст. Максим выехал утром. Аня открыла дверь, вошла и приступила к уборке. Работала молча. Методично. Как всегда.
Только сегодня в голове у нее почему-то звучал его голос: «Вы никогда не отвечаете сверх необходимого». И ее собственный ответ: «Вы задаете только необходимые вопросы». Это была неправда, поняла она. По крайней мере, со стороны одного из них.
Стажировка в Шанхае была подтверждена через 10 дней после отправки резюме. Письмо от «Юань Бридж» пришло в четверг утром. Коротко, по-деловому. Принята. Начало сразу после защиты диплома в конце июня. Срок — 3 месяца с возможностью продления.
Аня прочитала его дважды, закрыла ноутбук и пошла на кухню поставить чайник. Ей нужно было что-то сделать руками, пока это укладывалось внутри. Она никому не позвонила сразу. Не потому, что не хотела поделиться. Просто привыкла сначала сама разобраться с тем, что чувствует. Подруге Кате написала вечером. Маме позвонила на следующий день. Максиму не написала ничего.
Это было осознанное решение. Не из холодности — из понимания границ. Он помог с контактом. Контакт сработал. История завершена. Благодарность уже была выражена. Продолжать переписку сверх этого означало бы придавать отношениям вес, которого они не имели. Так она себе объяснила.
Корпоративная выставка «Дарин Групп» проходила в конгресс-центре «Панорама». В том самом, где две недели назад был форум. Совпадение площадки, не более. Аня оказалась там не как переводчик и не как гость. Кафедра востоковедения арендовала небольшой стенд на выставке в рамках партнерской программы с бизнес-сообществом. И несколько студентов старших курсов дежурили там посменно, рассказывая о программах подготовки специалистов по азиатским рынкам…