Когда я сообщила мужу о беременности, он обвинил меня в измене, но врачебный конверт изменил весь разговор
— У тебя ведь есть справка, — сказала Дарина за него. — Та самая, которую принесла мама. Только справка фальшивая.
— Не смей, — резко сказала Мирослава Семёновна, но голос её дрогнул.
— Я знаю про клинику. Про врача. Про печать. Про всё. Но это уже не главное.
Дарина достала из сумки запечатанный конверт и положила рядом с тестом.
— Здесь настоящие результаты. Те самые, которые Тарас сдал под контролем, без подмен и старых справок. Откройте. Думаю, чтение получится полезным.
Тарас потянулся к конверту, но мать опередила его. Она разорвала край, достала листы и начала читать. Сначала быстро, с раздражением. Потом медленнее. Потом совсем медленно. Дарина видела, как меняется её лицо: торжество исчезает, кожа сереет, губы начинают дрожать.
— Этого не может быть, — прошептала она.
Тарас выхватил бумаги. На первой странице было заключение о полной фертильности. Он поднял на Дарину ошеломлённые глаза.
— Я… здоров?
— Да. Более чем.
— Тогда…
— Читай дальше.
Он перевернул лист. На этот раз лицо его изменилось мгновенно. Бледность пошла пятнами, глаза расширились, губы зашевелились без звука.
— Хла… — он не смог сразу произнести слово. — Хламидиоз?
— Активная инфекция, — сказала Дарина. — Передаётся половым путём. От меня ты заразиться не мог: мои анализы чистые. Документы тоже здесь.
Она положила рядом ещё один лист.
— Поэтому вопрос не в том, от кого беременна я. Вопрос в том, от кого болен ты. И как ты собирался идти со мной на процедуру, зная или хотя бы подозревая, что рискуешь моим здоровьем? Или у вас с мамой был отдельный план и на этот случай?
Тарас сидел, вцепившись в бумаги. Он выглядел не взрослым мужчиной, а мальчишкой, которого поймали за чем-то постыдным и страшным. Мирослава Семёновна медленно повернулась к сыну. В её глазах смешались ужас, отвращение, неверие и разрушенная гордость. Её безупречный сын оказался не жертвой, не страдальцем, не благородным молчуном. Он оказался лжецом, изменником и источником опасности.
— Ты… — прошептала она.
Больше она ничего не сказала. Её глаза закатились, рука бессильно скользнула по краю стола. Стул качнулся. Тарас вскочил, но не успел удержать мать. Мирослава Семёновна сползла на пол и ударилась плечом о ножку стола.
— Мама! — закричал Тарас. — Мама, очнись!
Он тряс её за руки, звал, плакал, почти выл. Лицо свекрови побледнело до восковой неподвижности, губы стали синеватыми. Дарина на несколько секунд оцепенела, а потом бросилась к телефону. Голос диспетчера казался далёким. Она называла адрес, объясняла, что женщина потеряла сознание, возможно сердце.
Скорая приехала быстро. Врачи делали всё чётко, почти молча: давление, укол, носилки. Тарас метался рядом.
— Что с ней?
— Похоже на сердечный приступ, — коротко ответил врач. — В больнице уточнят. Поедете?
— Да.
На пороге Тарас обернулся. Его лицо было мокрым от слёз и перекошенным от ненависти.
— Это ты. Если с ней что-то случится, я…
Он не договорил, захлопнул дверь и побежал за врачами. Дарина осталась одна. В гостиной на полу лежали листы анализов, на столе — тест с двумя полосками. Она аккуратно собрала бумаги, сложила их обратно в конверт и положила ладонь на живот. Там, внутри, была маленькая жизнь, начавшаяся среди лжи, боли и крика. Дарина не знала, что ждёт её дальше, но одно знала точно: она больше никому не позволит обращаться с собой как с вещью…