Иллюзия хозяйки: как попытка свекрови захватить мою территорию обернулась для ее сына потерей прописки

— Тогда да.

Пока визажист работал, Аня сидела с прямой спиной и закрытыми глазами и в уме повторяла конструкции делового китайского. Тональные ошибки в мандаринском стоили дорого. Одно слово, произнесенное с неверной интонацией, могло означать совершенно не то, что ты имел в виду.

Она прокручивала фразы приветствия, стандартные обороты деловой вежливости, несколько идиом, которые производят впечатление на людей старшего возраста (инвесторов, которых упомянул Дарин). Она не знала их имен, не знала, из какой они провинции и какого возраста. Все это имело значение для тона и степени формальности речи. Нужно было выяснить у него до начала ужина.

В 11:40 она вышла из бутика. Максим заранее договорился, чтобы ей выделили небольшую гостевую комнату на четвертом этаже для подготовки. Там Аня смогла спокойно посидеть, повторить в уме ключевые фразы, вспомнить нюансы этикета и собраться с мыслями. Время до встречи пролетело незаметно.

В 13:20 они встретились у входа в ресторан.

Ресторан «Меридиан» на втором этаже «Кристалла» был закрыт для посторонних в обеденное время по вторникам. Именно такие дни холдинг «Дарин Групп» арендовал для переговоров. Аня узнала это от Максима по дороге от лифта до входа в зал. Он говорил коротко, по делу, без лишних слов:

— Мы познакомились восемь месяцев назад на конференции по международной торговле. Вы работаете переводчиком в частной консалтинговой компании. Помолвка три месяца назад. Кольцо вы не носите: оно в ювелирной мастерской, меняем размер. Это объяснит отсутствие украшения.

— Название компании? — спросила Аня на ходу.

— AsiaLink. Она реально существует. Я проверил. Небольшая. Специализируется на сопровождении сделок с Юго-Восточной Азией. Если спросят, говорите, что ведете несколько клиентов параллельно, подробности не раскрываете по соглашению о конфиденциальности.

— Грамотно, — коротко оценила Аня.

У входа в ресторан их уже ждал метрдотель. Зал был накрыт на один стол — у окна с видом на внутренний двор отеля. Три китайских гостя стояли рядом со столом и разговаривали между собой вполголоса. Аня успела за секунду оценить всех троих.

Господин Чэнь Вэйминь — невысокий, плотный, с абсолютно спокойным лицом человека, привыкшего ждать. Дорогой, но неброский костюм. Никаких часов на виду, и это само по себе говорило о многом. Люди, которым не нужно ничего демонстрировать, обычно богаче тех, кто демонстрирует все.

Господин Лю Цзиньго — высокий, в очках, с папкой под мышкой. Типичный финансист. Взгляд считает, а не смотрит.

Фан Бо — молодой, почти ровесник Ани, в костюме чуть более современного кроя. Стрижка аккуратная, западная. На запястье умные часы. Учился за рубежом, как она и предполагала.

Максим вошел первым, Аня — чуть позади и справа. Именно так, как должна была войти невеста делового человека в присутствии старших партнеров: не впереди, не слишком далеко позади.

— Господин Чэнь, — произнес Максим по-английски с легким поклоном головы. — Рад видеть вас снова.

Чэнь ответил по-английски, коротко, вежливо. Взгляд его сразу переместился на Аню. Именно так она и ожидала. Для него она была важным элементом этой встречи.

И тогда Аня шагнула вперед и произнесла по-китайски — чисто и без акцента, с интонацией уважения к старшему: